う た い ま し ょ う 〜!

Sorry, this page is entirely in Japanese.


オープニング曲「Dream Girl」
ゲーム1 OP (PCE/Saturnリメイク)

作詞:広井王子
作曲:chamy
編曲:chamy

千億の星を 砕くほどに
私は 熱い
千億の服を 脱ぎ捨てて
私は 跳ぶわ

どうでもいいこと なんかじゃない
あなたには分かるはずよ
新しい世界が 待ってる

光のシャワー Milky Way(マジで激しく)
あなたのものよ Dream Girl(マジでやさしく)
もうリセットはきかないの
忘れないで! 私Dream Girl


エンディング曲「Show Me」
ゲーム1 ED (PCE/Saturnリメイク)

作詞:広井王子
作曲:chamy
編曲:chamy

初めて会った時からドキドキもしたわ
あなたに見つめられてうるうるになった
昨日と違う明日が信じられる見たいよ

寂しい夜にtouch me
きつく抱いてよshow me
大好きよ!大好きよ!心が溶けてしまいそう

みんなあなたが変えたのよ!
パワーがどんどん上がっていくわ!
Imagination大好き!
きつく抱いてよshow me
ワタシだけを見ていて!!


Funny Funny Little Girl
ゲーム2 OP (PCE) / OVA1 OP

作詞:木本慶子
作曲:有澤孝紀

今日もFunny Funny Beat いつでも
私Boogie-Woogie Dance 自由に
だからVery Very Good はしゃいだハートに 夢があふれだす

約束よ 誰にも うちあけちゃダメよ
真夜中のコールで 秘密の相談
週末の計画や 当たらない占いや 悩みはつきない
楽しくて 時間を忘れるぐらいに
毎日が 加速度つけて過ぎて行く
時々は傷ついて ブルーにもなるけれど
すぐにとりもどすわ

じっとしてないの 私の
胸にring a ring a bell すこしも
じっとできないの 素敵な予感は
誰よりも分かるの! 必ず ホラね
Funny Funny Beat いつでも
私Boogie-Woogie Dance 自由に
だからVery Very Good はしゃいだハートに 夢があふれだす


三日月のボートを 浮かべて銀河に
漕ぎ出せばキラキラ 星くずが光る
時々は夢見てる いつの日か出会うはず
理想の恋人に

ずっとまちぼうけ 私の
胸にring a ring a bell
今まで ずっとまちぼうけ
素敵な出会いは 誰よりも遠いの?! まさか やめてよ
Funny Funny Beat それでも
私Boogie-Woogie Dance 自由に
だからVery Very Good はしゃいだハートに 夢があふれだす

Moonlight 私は
Starlight このままがいい・・・

じっとしてないの 私の
胸にring a ring a bell すこしも
じっとできないの 素敵な予感は
誰よりも分かるの! 必ず ホラね

Funny Funny Beat いつでも
私Boogie-Woogie Dance 自由に
だからVery Very Good はしゃいだハートに 夢があふれだす
今日もFunny Funny Beat いつでも
私Boogie-Woogie Dance 自由に
だからVery Very Good はしゃいだハートに 夢があふれだす
Funny Funny Beat, So Funny Beat, Sha la la
Boogie-Woogie Dance, You take my hand, Sha la la
Very Very Good, So Funny Beat's
Boogie-Woogie and Funny Funny Little Girl・・・


月影におやすみ
ゲーム2 ED (PCE/PCFX) / OVA1 / 2 ED

作詞:木本慶子
作曲:有澤孝紀

青い月が静かに私を照らす
夜更けに見つめ合う恋人みたいね
ねぇ教えて 夜空に瞬く星よ
優しくなりたくて 伝えたいなのに

広がる銀河の星座を駆け抜けて
今すぐ貴女を抱きしめたい
瞳は遥かに旅するけど
今夜は一人きり呟く 月影におやすみ

もし願いが全て叶う日が来ても
小指で約束よ 忘れないこと

きらめく星屑 曲がれて消えるまで
必ずどこかで見ているから
どんなに、どんなに、遠きにいても
心に浮かべてる 同じ月影でお休み

広がる銀河の星座を駆け抜けて
今すぐ貴女を抱きしめたい
小さな涙があなたの空で
輝くその日まで 私の月影でおやすみ


【月影におやすみ】の英語吹き替え版  A Group Song 
OVA2 ED (米国版 ADV Films)

 お知らせ: 英語が母国語の人ではないでも、OVAの英語吹き替え版を見るのはお勧めできません。
 NOTE: Even if you are not a native English speaker, I do not recommend watching the English dub of the OVA.


Does anyone know where a good friend goes when they go way up high
They're in the stars looking down on you; you can see them if you try
so tell about the stars that shine up above in the blue night sky
I'll think of you every time I hear the nightengale's soft cry

Sometimes it seems we're all alone like stars without a constellation
but the galaxy has spiraled arms and will bring you back to me
Though we travel so far away, my heart will be still with you
Tonight please make this promise to me, swear that you will return back to me, my one true love

オンライン翻訳(笑)

誰もが知っている 良い友人がどこに行くか知っている 彼らは高いところに行くとき
彼らはあなたを見下ろしている星の中にいます。あなたが試してみると、あなたはそれらを見ることができます
蒼い夜空に輝く星の話をしよう
ナイチンゲールのやわらかい鳴き声を聞くたびに あなたのことを思い出すわ

星座のない星のように独りぼっちのように見えることがある
銀河には螺旋状の腕があり、あなたを私のところに連れ戻してくれる
遠く離れていても 私の心はあなたと一緒にいます
今夜この約束をしてください私に誓ってくださいあなたが私の元に戻ってくることを私の唯一の真実の愛に





戻る
Back